DESEJOS
Edson Carlos Contar
Quando parar o relógio do meu tempo, terei deixado apenas letras interrompidas, do muito que queria, ainda, escrever...
O outono terá terminado e sua última folha descansará sobre meus versos...
Se me for dado um último desejo, pediria que meus rabiscos se tornassem um candeeiro a iluminar caminhos dos românticos e solitários do amor...
Que minha poesia percorresse o mundo, traduzida em linguagem de paz, amor e fraternidade...
E que você guardasse os poemas que minh'alma escreveu, nas madrugadas vazias, sob a neblina da saudade.
Tradución: Ninfa Duarte
Cuando pare el reloj de mi tiempo, habré dejado sólo letras interrumpidas, del mucho que quería, todavía, escribir...
El otoño habrá terminado y su última hoja descansará sobre mis versos...
Si me fuere dado un último deseo, pediría que mís escritos se volviesen un lucero para iluminar caminos de los románticos y solitarios del amor...
Qué mi poesía recorriese el mundo, traducida en lenguaje de paz, amor y fraternidad...
Y que tu guardase los poemas que mi alma escribió, en las madrugadas vacías, bajo la neblina de la añoranza.
Olá!
ResponderExcluirEstou divulgando meu Blog, adorei seu espaço.
Bjs
Mila
Gracias mi querido Edson por esta presentación, en la que me incluyes como colaboradora. Tus versos son divinos
ResponderExcluirBesos, Ninfa
Estou amando seu blog,poeta amigo e querido
ResponderExcluirLindo tudo por aqui
Aplaudindo de pé
Beijosssssssssssssss
Ciducha(sua fã ferrenha)
Querido amigo EDSON, eu também estou por aqui para prestigiar o sensível poeta de minha terra.
ResponderExcluirObrigada por dividir conosco a sensibilidade que emana de seu trabalho.
carinho da
vera
Texto intenso... Do jeito que eu gosto. bjs.
ResponderExcluirED MEU AMADO AMIGO...
ResponderExcluirLindo seu DESEJOS...emociona...
Vou voltar muitas vezes para com calma, desfrutar desse seu maravilhoso poetar...
Bjs
GILDA
SENSACIONAL, MABROUK BRIMO !!
ResponderExcluir